外国人マダムと料理などの文化にふれあい会話を学ぶ|千代田区・飯田橋駅近 |IBSインターカルチャー

新着情報

フランス語「フランス料理サロン」2015年4月17日(金)開催

Cours de cuisine:Cakes , Cakes et Cakes
「ケーキ・ケーキ・ケーキ !!」

さあ!7年前にインターカルチャーで料理の教室を開いていたベランジェールが帰ってきました。彼女の料理に対する情熱は火よりも熱く、手際とセンスの良さには舌を巻きます。
第一回目の料理サロンは「ケーキ・ケーキ・ケーキ !!」。ケーキと一言では片づけられないくらいバリエーションに富んでいます。Cakes salés(料理としてのケーキ)、Cakes sucrés(デザートのケーキ)。型に流し込んで焼きますから、まず余り失敗がありません。しかもその中身といえば、分厚い本が一冊書けてしまうくらいの種類があります。ドーンと大皿にのせてテーブルに出せばインパクトは計り知れません。小さい型で焼けばパーティーのおつまみとしても大活躍。今回は彼女が特にお勧めの美味し〜いケーキのオンパレードです。彼女のスタイリッシュなリビングも見逃せません。知的好奇心をくすぐられる刺激的なサロンにどうぞ奮ってご参加ください。

アイコン 講座概要
■ 募集状況 募集完了
■ 日  時 2015年4月17日(金)10:30〜14:30
■ 言  語 フランス語
■ 講  師 Bérengère Guichard(ベランジェール・ギシャール)
■ 場  所 渋谷区神宮前
■ 最 寄 駅 東京メトロ:半蔵門線・千代田線・銀座線「表参道」駅より徒歩5分
■ 参 加 費 ¥8,200-(材料費・消費税込)
■ 定  員 5人まで
■ 申込期限 2015年4月6日(月)まで
■ 対  象 初級 中級 上級
■ 通  訳 あり

アイコン メニュー:
  • ・Petits Cakes au Crabe : (カニのプチ・ケーキ)
  • ・Cake au (*)Pesto et aux Pignons:(ピストゥと松の実のケーキ)
  • ・Cake à la Pomme, aux Raisins secs et aux Noix
    (レーズンと胡桃入りりんごケーキ)
  • ・Salade verte:(サラダ)
  • ・本日のワイン
  • ・コーヒーまたはティー

アイコン 講師:Bérengère Guichard(ベランジェール・ギシャール)のプロフィール

2014年9月に夫の赴任に伴って家族と来日しました。私は45歳。20歳、18歳、14歳の3人の子供がいます。フランスでは財務と人事の仕事をしていました。仕事のかたわら、料理にもずっと情熱を持っていました。2005年から2008年までの最初の日本滞在のときには、日本人とアメリカ人の女性たちにフランスの伝統料理を知ってもらおうと料理レッスンの教室を開いていました。帰国後2009年にはトゥルーズでプロの料理人対象の料理コースでフランス料理の基本となる技術と理論を学びました。
私の料理は、家族や友人のために簡単に作れる家庭料理です。材料選びは最も重要だと考えています。確かな品質のもので、日本で容易に入手できるもの、しかも手頃な値段のものでなければなりません !!
レッスンは自宅で午前から始めます。皆で一緒に調理をしましょう。その後、テーブルについてフランス式に料理をいただきましょう!

アイコン 講座に関するお問い合わせ・お申し込みは

下記ボタンにて(フォームにリンクします)お問い合わせいただくか、
電話:03-3263-9396にてお願いいたします。

お問い合わせ

アイコンの説明

  • 初級対象 ⋅⋅⋅これから勉強してみたいと思っている方が対象です。
  • 中級対象 ⋅⋅⋅日常会話での聞き取りは5割~7割できるが、話すのはやや苦手な方が対象です。
  • 上級対象 ⋅⋅⋅日常会話での聞く・話すのどちらも問題ない方が対象です。
  • お問い合わせ電話
  • スタッフブログ 日々礼賛
    カルチャー講座の様子はスタッフブログでも紹介しています。
  • イベント・講座のご案内
ページの先頭へ